Nemačke reči u srpskom jeziku

39

Nemačke reči u srpskom jeziku

offline
  • Fil  Male
  • Legendarni građanin
  • Pridružio: 11 Jun 2009
  • Poruke: 16586



Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
offline
  • Pridružio: 13 Maj 2012
  • Poruke: 3534
  • Gde živiš: Kilometar od topolivnice

Drücken - Притиснути,откуцати,одштампати,одрукати(друкара)



offline
  • Fil  Male
  • Legendarni građanin
  • Pridružio: 11 Jun 2009
  • Poruke: 16586

die Ribisel - ribizla (currant)

die Spule - špulna (ili špula), svitak (na koji se namotava konac), zavojnica, kalem.

das Stockerl - štokrla, jednostavan kuhinjski sto/stolica bez naslona (eng. stool)

der Tischler - tišler, stolar (carpenter)

offline
  • Pridružio: 13 Maj 2012
  • Poruke: 3534
  • Gde živiš: Kilometar od topolivnice

Fil ::

der Tischler - tišler, stolar (carpenter)


Тишљерај се мало загубио у свакодневном говору.

Sitzer - зицер,прилика
Die Sitz­ge­le­gen­heit - Прилика или погодност за седење.Ова реч би требала бити извор за зицер у нашем говору.

offline
  • Fil  Male
  • Legendarni građanin
  • Pridružio: 11 Jun 2009
  • Poruke: 16586

Citat:Тишљерај се мало загубио у свакодневном говору.

Slažem se, ali je bilo na Slagalici u "Ko zna - zna", pa sam to sačuvao negde Smile

Zicer je bilo već, potiče od sicher. "Sigurica".

~

Našao sam za cinkati, tj. cinkariti Very Happy

etw. zinken [ugs.] [verraten] - odati, otkriti (eng. to disclose sth. )

offline
  • Fil  Male
  • Legendarni građanin
  • Pridružio: 11 Jun 2009
  • Poruke: 16586

der Tratsch - trač

offline
  • Fil  Male
  • Legendarni građanin
  • Pridružio: 11 Jun 2009
  • Poruke: 16586

"Tacnu" smo dobili od Švaba, a oni od Francuza.

tacna, poslužavnik ← nem. Tasse ← fr. tasse

~

"Salatu" smo isto dobili od Švaba, a oni valjda o Italijana (Lidija, proveri ovo, pliz Smile )

salata ← nem. Salat ← tal. insalata

~

"Kompot" smo takođe dobili od Švaba, a oni od Francuza

kompot ← nem. Kompott ← fr. compote

offline
  • Pridružio: 13 Maj 2012
  • Poruke: 3534
  • Gde živiš: Kilometar od topolivnice

die Briese - Бризле

offline
  • Fil  Male
  • Legendarni građanin
  • Pridružio: 11 Jun 2009
  • Poruke: 16586

Brizle, latežina ili pršnjak je prsna žlezda domaćih životinja koja možda predstavlja najukusniju iznutricu.
Svojstvena im je mekana i sočna tekstura koja konzumente retko kada ostavlja ravnodušnima.

Idea (ovo objašnjenje je za ove mršave Mr. Green )

~

Čuli ste za špikanje ili špikovanje? Ono, suva (k'o što kažu "posna") ćuretina, pa se malo špikuje slaninicom Mr. Green

Idea (ovo je savet za ove mršave Mr. Green )

Dakle, špikati: nadevati (meso slaninom, češnjakom/saransakom i sl.); špikovati
Potiče od nemačke reči - spicken (ne, spičkati ne potiče od spicken Mr. Green Mr. Green ).

~

Arrow A bonus, ko voli engleski, to lard:
a) insert strips of fat or bacon in (meat) before cooking.
b) smear or cover (a foodstuff) with lard or fat to prevent it drying out during storage.

Arrow Bonus 2, ko voli nemački Mr. Green
spicken znači i varati, prepisivati preko puškica (može i na dlan da se piše cap cap )
(cheat sheet Mr. Green )

offline
  • Fil  Male
  • Legendarni građanin
  • Pridružio: 11 Jun 2009
  • Poruke: 16586

Rizling! Smile

--> vrsta belog grožđa, graševina; odnosno vino od takvog grožđa! Ziveli

Potiče od nemačke reči: der Riesling.

Ko je trenutno na forumu
 

Ukupno su 889 korisnika na forumu :: 24 registrovanih, 3 sakrivenih i 862 gosta   ::   [ Administrator ] [ Supermoderator ] [ Moderator ] :: Detaljnije

Najviše korisnika na forumu ikad bilo je 3466 - dana 01 Jun 2021 17:07

Korisnici koji su trenutno na forumu:
Korisnici trenutno na forumu: Bane san, Cigi, cuculo, Duh sa sekirom, goxin, ILGromovnik, ivan1973, janbo, Kubovac, ladro, loon123, MILO-VAN, Milometer, MiroslavD, ostoja, Panter, Pohovani_00, raptorsi, simazr, Srky Boy, stokssone, vathra, vladulns, zlatkoa987