Poslao: 24 Jul 2024 11:28
|
offline
- Rastafarii
- Moderator foruma
- Pridružio: 22 Mar 2006
- Poruke: 3760
- Gde živiš: 127.0.0.1
|
To je meni bio najveci problem kad sam iz hobija krenuo da se igram stolara. Nekako sve... ali "prevesti" nazive alata sa engleskog na "srpski"... Muke Tantalove. Za "speed square" (vinkla) sam se nekako i snasao... ali za random orbit sander (šlajferica) - u zivotu mi ne bi palo na pamet da mi nisu rekli.
|
|
|
Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
|
|
|
Poslao: 24 Jul 2024 13:58
|
offline
- Kaplar2
- Super građanin
- Pridružio: 01 Nov 2013
- Poruke: 1203
|
Glinerica je to sto neki do krvi brane kao tacan izraz za ispitivac napona. Samo zato sto mi u svom recniku vec imamo glinu, ne znaci da Glimmer nije u korenu ove tudjice.
|
|
|
|
Poslao: 24 Jul 2024 14:16
|
offline
- Milos ZA
- Super građanin
- Pridružio: 31 Dec 2015
- Poruke: 1245
|
Da li glina ima bilo kakve veze sa glinericom (u smislu sastava ili nečeg sličnog)?
|
|
|
|
Poslao: 24 Jul 2024 14:30
|
offline
- Kaplar2
- Super građanin
- Pridružio: 01 Nov 2013
- Poruke: 1203
|
Naravno nema nikakve veze. Samo je nasim majstorima lakse izgovoriti.
|
|
|
|
Poslao: 24 Jul 2024 15:09
|
offline
- Sirius
- Moderator foruma
- Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
- Pridružio: 17 Maj 2006
- Poruke: 18548
- Gde živiš: I ja se pitam...
|
Rastafarii ::To je meni bio najveci problem kad sam iz hobija krenuo da se igram stolara. Nekako sve... ali "prevesti" nazive alata sa engleskog na "srpski"... Muke Tantalove. Za "speed square" (vinkla) sam se nekako i snasao... ali za random orbit sander (šlajferica) - u zivotu mi ne bi palo na pamet da mi nisu rekli.
Енглески је почео, као мајонез, у све да се меша. Код нас су занати, највећим делом, имали називе алатки према пореклу одакле смо их прихватили. Тако код столара имамо шлајферицу, раупонг, винклајсне, итд. Код штампара све врви од немачких назива, па чак и код кројача (мада се код њих могу чути и француски изрази).
Сада у припреми штампе нико, нажалост, не говори за формате хох и квер, већ ландскејп и портрет. Некада се врста писма звала породица писма (Бодони, тајмс, микрограма, гротеск, итд), сада се то зову фонтови. Не спомиње се више ни једини исправан израз писмовна висина (за ''величину'' писма), итд, итд. Питајте ''припремаше'' шта значи ''фрајштанд'', већина немају појма да је то опсецање неког објекта да би се издвојио са слике.
|
|
|
|
Poslao: 24 Jul 2024 19:59
|
offline
- Rastafarii
- Moderator foruma
- Pridružio: 22 Mar 2006
- Poruke: 3760
- Gde živiš: 127.0.0.1
|
Kod stolara je sve na nemackom, ili iskvarenom nemackom. To sto sam ja "ucio" iz engleskih izvora je moj problem
Sirius ::Некада се врста писма звала породица писма (Бодони, тајмс, микрограма, гротеск, итд), сада се то зову фонтови.
I dalje se zove ("font family"), samo megatrendase i it akademce mrzi da zapamte prosto prosirenu recenicu. Kad se u npr CSS-u definise kako slova izgledaju - ima minumum tri parametra:
1. font-family
2. font-weight
3. font-style
Porodica pisma (font-family) je npr Arial, i obuhvata thin, normal, semi-bold, bold (font-weight, ima jos ali je dovoljno za primer), normal, italic i oblique (font-style) i sve njihove kombinacije (u ovom konkretnom slucaju dvanaest pisama). Svaka od tih kombinacija ima poseban font (tj font fajl), ali su zajedno jedna porodica.
Inace, iznad font-family postoji jos jedna varijanta - genericka porodica pisama: serif, sans-serif, monospace, cursive i fantasy (manje vise svaka porodica koja ne upada u jednu od prve 4).
|
|
|
|
|
Poslao: 25 Jul 2024 09:05
|
offline
- Bane san
- Zaslužni građanin
- Pridružio: 19 Jul 2013
- Poruke: 550
- Gde živiš: ZR
|
Milos ZA ::Da li glina ima bilo kakve veze sa glinericom (u smislu sastava ili nečeg sličnog)?
Мало се заиграла и алофонија, попут траМвај, караМфил : траНвај, караНфил...
А наша древна способност да прилагођавамо речи или их учимо од "сеоског муцавца", посебна је прича. Промене могу бити толике да изворни говорници језика од кога позајмисмо реч њу не препознају, или се нервирају.
|
|
|
|
Poslao: 25 Jul 2024 10:15
|
offline
- Milos ZA
- Super građanin
- Pridružio: 31 Dec 2015
- Poruke: 1245
|
Bane san ::Мало се заиграла и алофонија, попут траМвај, караМфил : траНвај, караНфил...
Pretpostavio sam da je to u pitanju. Meni to ume da napravi trenutnu nedoumicu dok nešto pišem ili kada me neko pita kako se nešto kaže. Podseća me na to kada moji stari zamene S sa F pa moju mačku Sivku nazovu Sifkom (ne mogu da se setim još nekog primera, a redovno nailazim na ovu vrstu zamene).
|
|
|
|