Poslao: 02 Sep 2009 02:06
|
offline
- Annami
- Novi MyCity građanin
- Pridružio: 26 Avg 2009
- Poruke: 6
|
Da li ste ikada ovu rec upotrebili na ovaj nacin, i odakle to znacenje?
|
|
|
Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
|
|
Poslao: 02 Sep 2009 02:16
|
offline
- Pridružio: 21 Okt 2007
- Poruke: 127
- Gde živiš: somewhere...
|
Ja jesam, to je karakteristično za kosovsko-resavski dijalekat. Nisam se ranije bavio poreklom takvog značenja, ali mogu da se raspitam, sad i mene zanima.
|
|
|
|
Poslao: 02 Sep 2009 07:10
|
online
- Sirius
- Moderator foruma
- Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
- Pridružio: 17 Maj 2006
- Poruke: 18604
- Gde živiš: I ja se pitam...
|
Annami ::Da li ste ikada ovu rec upotrebili na ovaj nacin, i odakle to znacenje?
Postavi nekoliko rečenica kao primere pa da analiziramo.
|
|
|
|
Poslao: 02 Sep 2009 11:25
|
offline
- Sorelag
- Prijatelj foruma
- Pridružio: 31 Dec 2005
- Poruke: 2408
|
Mislim da je podjednako zastupljeno i u zapadnim govorima. Juče sam uhvatila sebe (pre ovog posta Annami) da pišem sms drugarici: "Ako, lale, ako, samo ti radi." Tako su govorili moji deda i baba u zapadnoj Srbiji.
|
|
|
|
Poslao: 02 Sep 2009 12:03
|
offline
- tuzor
- Legendarni građanin
- Pridružio: 03 Sep 2007
- Poruke: 4115
- Gde živiš: U Kraljevstvu duha
|
Мени на ум паде познати дијалог жене (Марице) и мужа (Митра) с краја приповетке "Први пут с оцем на јутрење" Лазе Лазаревића:
- Све сам дао! - рече он, па рашири руке.
- Па ако си, брате, ти си и стекао!
Мој отац устукну један корак, па блене у моју матер.
- Ама све! - рече он. - Све, све!
- Ако ће! - рече моја мати.
- И коња! - рече он.
- Кљусину! - каже моја мати.
- И ливаду!
- Пустолину!
Он се примиче мојој мајци. Гледа је у очи, чисто прожиже. Али она као један божји светац.
- И кућу! - рече он, па разрогачи очи.
- Ако ће! - рече моја мати. - Да си ти жив и здрав.
Овде је "ако си" и "ако ће" употребљено у смислу "па нека си" и "нека буде", односно "није важно".
|
|
|
|
Poslao: 02 Sep 2009 13:08
|
online
- Sirius
- Moderator foruma
- Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
- Pridružio: 17 Maj 2006
- Poruke: 18604
- Gde živiš: I ja se pitam...
|
Pošto još uvek nema pokretača teme , hajde da vidimo šta o tome kaže norma, kako bismo lakše odgovorili na pitanje:
Ako se koristi kao:
1. pogodbeni veznik :pod uslovom da, u slučaju da... - Ako pobedimo, proslavićemo to.
2.dopusni (obično sa veznikom ''i'' uza se) iako, mada, premda, makar da-Ako si mi i otac, kad nisi u pravu , neću te slušati. Spasavajte dete, ako ćete i svi izginuti.
-Ako ne i čak možda i- to je beskorisno, ako ne i štetno
-Ako ni zbog čega drugoga, ono zbog nas, kaže se kada se apeluje na nekoga da nešto uradi.
-jedva, tek, najviše, u najboljem slučaju - Koliko mu je godina? Jedva ako ima osamnaest.
AKO I AKO (često i ponovljeno) sa kratkosilaznim i kratkouzlaznim akcentom: rečca za odobravanje, saglašavanje (ponekad sa dozom zluradosti): neka, ne mari, tako i terba. - Ako odeš, propašće ti prilika za posao. Ako, došli su i njemu crni dani. Ako, ako...
Iz citirane norme (Matica srpska) jasno je da nije ništa neobično da se ako (kao veznik i kao rečca) koriste regularno u našem književnom jeziku, ako je to nekome i neobično...
|
|
|
|
Poslao: 03 Sep 2009 23:35
|
offline
- micoboj
- Elitni građanin
- Pridružio: 19 Feb 2007
- Poruke: 1833
|
Moji sugrađani često pitanje počinju sa Jel ako... (Jel ako da odem u grad? Odgovor je: Ako.). I na pitanje čiji bi odgovor trebalo da bude može, slažem se, da, neka odgovara se kratko sa ako.
|
|
|
|
Poslao: 04 Sep 2009 00:33
|
offline
- TiSi
- Ugledni građanin
- Pridružio: 25 Mar 2009
- Poruke: 388
|
Napisano: 04 Sep 2009 0:08
Да ли је могуће да је, како Сириус рече, везник или речца ако у ствари краћи облик уметнуте реченице ''Ако је Бог тако хтео'', ''Ако Бог да'', ''Ако ће Бог дати да тако буде''...
Ако је Бог дао да тако урадиш, нека си. (Ако си то и то урадио)
Ако Бог да, идеш тамо и тамо. (Ако, иди) и сл.
Dopuna: 04 Sep 2009 0:33
Мислим да постоји суштинска веза између ако и хеленизма који се користи и у Црној Гори - ела!
|
|
|
|
|
Poslao: 07 Sep 2009 20:40
|
offline
- Pridružio: 21 Okt 2007
- Poruke: 127
- Gde živiš: somewhere...
|
Sorelag ::Ela ili možda (d)ela? Kao, npr., u izrazu "Dela, uradi to!"
Ajde ne...
Grčko έλα je imperativ aorista glagola έρχομαι - doći, i koristi se u značenju "hajde" ili "dođi"
"ela" koje se koristi u Crnoj Gori je verovatno preuzeto iz grčkog, a možda je i nastalo tako kako ti pretpostavljaš, mada to meni slabo drži vodu, jer je sinkopacija početnog zvučnog suglasnika u srpskom, ovaj mislim, crnogorskom zaista retka.
@ TiSi
Pojasni tu suštinsku vezu, pošto je ja ne vidim.
|
|
|
|