Po Vujaklijinom rečniku, u kome se u zagradi navodi poreklo reči, anvelopa je preuzeta iz francuskog jezika, kao i npr. reči angažman (engagement, piše se isto kao i na engleskom!), ansambl (ensemble) i anfas (en face).
Zamislite kada bi sad neko počeo da govori o nečijem engejdžmentu ili čak ingejdžmentu.
Recimo i reč inženjer je u srpski ušla iz francuskog (da je ušla iz engleskog, govorili bismo endžinir).
За московску звер:
на енглеском се envelope чита са чистим „е“, а не са „ае“ на почетку, за сваки случај проверено у неколико речника са фонетским изговором.
|