Poslao: 14 Dec 2009 12:04
|
offline
- umpirsky
- Počasni građanin
- Pridružio: 01 Apr 2005
- Poruke: 797
- Gde živiš: Niš
|
Здраво свима.
Правим сајт који ће бити на српском. Да би се корисник пријавио, мора да унесе адресу електронске поште и лозинку.
Моје питање је, шта да ставим као лабелу за то поље?
Е-meil i Email се најчешће срећу на нашим сајтовима. Фејсбук пак каже "Твоја е-адреса".
Може и е-пошта.
Шта ви мислите?
Сајт ће бити на латиници у првој верзији.
|
|
|
Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
|
|
Poslao: 14 Dec 2009 12:15
|
offline
- Sirius
- Moderator foruma
- Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
- Pridružio: 17 Maj 2006
- Poruke: 18603
- Gde živiš: I ja se pitam...
|
umpirsky ::Здраво свима.
Правим сајт који ће бити на српском. Да би се корисник пријавио, мора да унесе адресу електронске поште и лозинку.
Моје питање је, шта да ставим као лабелу за то поље?
Е-meil i Email се најчешће срећу на нашим сајтовима. Фејсбук пак каже "Твоја е-адреса".
Може и е-пошта.
Шта ви мислите?
Сајт ће бити на латиници у првој верзији.
Фејс бук је катастрофално аљкава и неписмена мрежа јер језике за које они мисле да их подржавају преводе генерички преводиоци, а не људи. Тако се дешава да не постоји партитивни генитив , па се може видети текст типа ''ову слику видело је два људи'' или ''боцнуло те је пет човека''. У њих се не уздај.
Код нас се већ годинама успешно користи израз електронска адреса па нема разлога да је и ти не користиш. Тај изараз најпримеренији је нашем језику. Нема разлога да се користи израз е-пошта јер је нејасан ( не зна се да ли се односи на адресу или примљену пошту).
ПС
Компјутерски новоговор код нас је произвео низ кованица и бастарда, а један је чак и духовит: емајлирати не значи запећи боју на металу већ послати електронску пошту. Наравно, правило би било рећи имејлирати, , али тада већ не би било смешно...
|
|
|
|
Poslao: 14 Dec 2009 12:25
|
offline
- umpirsky
- Počasni građanin
- Pridružio: 01 Apr 2005
- Poruke: 797
- Gde živiš: Niš
|
Sirius ::umpirsky ::Здраво свима.
Правим сајт који ће бити на српском. Да би се корисник пријавио, мора да унесе адресу електронске поште и лозинку.
Моје питање је, шта да ставим као лабелу за то поље?
Е-meil i Email се најчешће срећу на нашим сајтовима. Фејсбук пак каже "Твоја е-адреса".
Може и е-пошта.
Шта ви мислите?
Сајт ће бити на латиници у првој верзији.
Фејс бук је катастрофално аљкава и неписмена мрежа јер језике за које они мисле да их подржавају преводе генерички преводиоци, а не људи. Тако се дешава да не постоји партитивни генитив , па се може видети текст типа ''ову слику видело је два људи'' или ''боцнуло те је пет човека''. У њих се не уздај.
Код нас се већ годинама успешно користи израз електронска адреса па нема разлога да је и ти не користиш. Тај изараз најпримеренији је нашем језику. Нема разлога да се користи израз е-пошта јер је нејасан ( не зна се да ли се односи на адресу или примљену пошту).
ПС
Компјутерски новоговор код нас је произвео низ кованица и бастарда, а један је чак и духовит: емајлирати не значи запећи боју на металу већ послати електронску пошту. Наравно, правило би било рећи имејлирати, , али тада већ не би било смешно...
Да, слажем се.
Само се мало плашим да ће корисници бити затечени изразом електронска адреса, адреса електронске поште је пак предугачко
|
|
|
|
Poslao: 14 Dec 2009 12:44
|
offline
- Sorelag
- Prijatelj foruma
- Pridružio: 31 Dec 2005
- Poruke: 2408
|
Možeš da staviš jednostavno "i-mejl". To čak i rigorozo Klajn dopušta.
|
|
|
|
|
Poslao: 14 Dec 2009 13:12
|
offline
- Crazy Wiking
- Legendarni građanin
- Pridružio: 13 Jan 2008
- Poruke: 3657
- Gde živiš: Stara Pazova
|
Ja stvarno još nisam naišao na izraz elektronska adresa, čak mi je taj prevod totalni krš. Mail kao pošta da, ali kao adresa nikako. Koliko je meni poznato, najprikladniji prevod našem jeziku je elektronska pošta, kako ga i prevode 90% ljudi ili pošto e to e-mail adress prevod bi bio adresa elektronske pošte, ako ćemo doslovno.
|
|
|
|
Poslao: 14 Dec 2009 13:19
|
offline
- umpirsky
- Počasni građanin
- Pridružio: 01 Apr 2005
- Poruke: 797
- Gde živiš: Niš
|
Изгледа да нисам у току, шта је Клајн?
Електронска адреса може да буде ИП адреса, или име хоста, http://www.mycity.rs/ је електронска адреса.
Можда Е-пошта није лош компромис.
|
|
|
|
|
Poslao: 14 Dec 2009 14:22
|
offline
- umpirsky
- Počasni građanin
- Pridružio: 01 Apr 2005
- Poruke: 797
- Gde živiš: Niš
|
Што се разлагања тиче. ту никад и није било спора.
Ради се о томе шта је правилно, што краће да не би смарало, а да не збуни људе и доведе их у недоумицу на шта се мисли.
Ставићу Е-пошта.
На енглеском су развили моћан жаргон, тако да кад се каже e-mail, нико и не поставља питање на шта се мисли, а мисли се на e-mail address.
Време је да и ми развијемо свој жаргон, а он никако не сме бити емаил или е-меил и сличне ствари које доминирају на рс нету
|
|
|
|
Poslao: 14 Dec 2009 14:34
|
offline
- tuzor
- Legendarni građanin
- Pridružio: 03 Sep 2007
- Poruke: 4115
- Gde živiš: U Kraljevstvu duha
|
Napisano: 14 Dec 2009 14:31
Sanduče za elektronsku poštu (najčešće se naziva "elektronsko sanduče"), ili skraćeno: e-sanduče?
Mada, ako teramo mak na konac, asocira na objekat, a ne na samu adresu za prijem elektronske pošte...
Dopuna: 14 Dec 2009 14:34
Ipak, verovatno grešim, jer je to skraćeni prevod za e-mail box...
|
|
|
|