Idiolekt i idiom

1

Idiolekt i idiom

offline
  • Pridružio: 29 Jan 2009
  • Poruke: 488
  • Gde živiš: tako blizu, a tako daleko

Čedo mamino me malopre zamoli da mu objasnim ukratko i tačno šta je to idiolekt, a šta idiom, da navedem konkretne primere i t.d. Shocked Shocked Shocked Pokušala sam na netu, nije da nisam, al nešto ne znam kako da mu objasnim i ne ide mi baš! Neophodna mi je vaša pomoć.
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D0%B4%D0%B8%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%82
http://plato.stanford.edu/entries/idiolects/
http://www.answers.com/topic/idiom



Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
offline
  • Pridružio: 26 Jul 2007
  • Poruke: 1080
  • Gde živiš: u blizini

Idiolekt je sociolingvistički pojam koji se koristi za označavanje „jezika“ svake osobe ponaosob. Svakodnevno komunicirajući postajemo prepoznatljivi po jeziku koji je specifičan i karakterističan samo za „nas“. Dakle, idiolekt je onaj „jezički proizvod“ svojstven svakoj osobi, ponekad toliko karakterističan da već po izražajnoj formi možemo prepoznati o kojoj osobi se radi.


Idiolekt ne treba brkati sa slengom ili žargonom, jer to nisu sociolingvistički pojmovi, odgovarajući naučni termin za žargon ili sleng je sociolekt.

Nisam baš siguran u kojoj literaturi se može pronaći nešto više o idiolektu, ali zapanjujuće je koliko malo rezultata Google izbacuje kada se ukuca riječ: idiolekt!

Pouzdano znam da su svojevremeno lingvisti egzaktno utvrdili da svaki govornik iz bilo kojeg jezika ispoljava nevjerovatnu jezičku kreativnost, pa se tako dešava da najveći broj rečenica koje izgovorimo – jesu potpuno nove. Toliko su nove da ih niko nikada prije nas nije izgovorio.

Nadam se da ovo što sam napisao nije u suprotnosti sa langue od čuvenog de Sosira.



offline
  • Pridružio: 29 Jan 2009
  • Poruke: 488
  • Gde živiš: tako blizu, a tako daleko

Dubara, veliko hvala!Pozvala sam ga da sam pročita odgovor. Moje znanje ruskog i engleskog nije na tom nivou da bih znala prevesti u potpunosti tekstove na datim linkovima, ali suštinu sam, sad vidim, pokapirala.

Dubara ::
Idiolekt ne treba brkati sa slengom ili žargonom, jer to nisu sociolingvistički pojmovi, odgovarajući naučni termin za žargon ili sleng je sociolekt.

Sociolekt - to su idiomi, zar ne?:"A specialized vocabulary used by a group of people; jargon: legal idiom." http://www.answers.com/topic/idiom

Može li se za idiolekt reći da u stvari pretstavlja stil izražavanja svakog pojedinca ili naroda, po kojem je on prepoznatljiv?

offline
  • Pridružio: 26 Jul 2007
  • Poruke: 1080
  • Gde živiš: u blizini

O idiomima imaš na ovoj adresi:
http://209.85.135.132/search?q=cache:rEfqtIhwx5IJ:.....&gl=ba

Za idiolekt se može reći da dijelom predstavlja stil izražavanja pojedinca. Upravo onaj stil po kojem je prepoznatljiv.
Iako se veže za govor, za pisani oblik rekli bi: "Odao ga rukopis (idiolekt)."

offline
  • Pridružio: 29 Jan 2009
  • Poruke: 488
  • Gde živiš: tako blizu, a tako daleko

Pročitala sam sve i saznala nešto novo, zahvaljujem.Koliko puta u svakodnevnom govoru upotrebljavamo neke izraze, ne znajući da su u pitanju - idiomi! Kad sledeći put oberem bostan, biće mi jasno LOL LOL LOL ! Primeri idioma sa linka koji si postavio:

Da li vam je poznata etimologija ovih idioma?

Pijan kao majka

Kupiti mačku u džaku

Obrati (zelen) bostan

Deri kožu na šiljak

Ko o čemu - baba o uštipcima

Biti na tri ćoška

Doterati cara do duvara

Ista meta - isto odstojanje

Luk i voda

Mlatiti praznu slamu

Progledati kroz prste

Pijan kao čep

Kao zapeta puška

Vuče se ko mrtav konj

Zaobilazi kao kiša oko Kragujevca

Puno kao oko

Pun kao brod

Kao luda Nasta

Novinarska patka

Šio mu ga Đura

(delimično preuzeto sa www.vokabular.org)

offline
  • Pridružio: 14 Okt 2008
  • Poruke: 607

Idiom je druga reč za frazu (ustaljeni govorni izrazi-fraze).

offline
  • Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
  • Pridružio: 17 Maj 2006
  • Poruke: 18621
  • Gde živiš: I ja se pitam...

nevena nevene ::Pročitala sam sve i saznala nešto novo, zahvaljujem.Koliko puta u svakodnevnom govoru upotrebljavamo neke izraze, ne znajući da su u pitanju - idiomi! Kad sledeći put oberem bostan, biće mi jasno LOL LOL LOL ! Primeri idioma sa linka koji si postavio:

Da li vam je poznata etimologija ovih idioma?

Pijan kao majka

Kupiti mačku u džaku

Obrati (zelen) bostan

Deri kožu na šiljak

Ko o čemu - baba o uštipcima

Biti na tri ćoška

Doterati cara do duvara

Ista meta - isto odstojanje

Luk i voda

Mlatiti praznu slamu

Progledati kroz prste

Pijan kao čep

Kao zapeta puška

Vuče se ko mrtav konj

Zaobilazi kao kiša oko Kragujevca

Puno kao oko

Pun kao brod

Kao luda Nasta

Novinarska patka

Šio mu ga Đura

(delimično preuzeto sa www.vokabular.org)


Milan Šipka napisao je sjajnu knjigu iz oblasti popularne leksike, a ona je naslovljena inspirativno: ''Zašto se kaže...''. U toj knjizi (izdanje agilnog novosadskog ''Prometeja'') možeš naći odgovore na veliki broj ovde navedenih nedoumica. Ta knjiga nije čak ni skupa, pa je dobro da je u biblioteci imaju i , s vremena na vreme, pročitaju i hobisti i profesionalci.

offline
  • Pridružio: 29 Jan 2009
  • Poruke: 488
  • Gde živiš: tako blizu, a tako daleko

Sirius ::Milan Šipka napisao je sjajnu knjigu iz oblasti popularne leksike, a ona je naslovljena inspirativno: ''Zašto se kaže...''. U toj knjizi (izdanje agilnog novosadskog ''Prometeja'') možeš naći odgovore na veliki broj ovde navedenih nedoumica. Ta knjiga nije čak ni skupa, pa je dobro da je u biblioteci imaju i , s vremena na vreme, pročitaju i hobisti i profesionalci.

Mnogima od nas bi bila potrebna ne samo ova knjiga, da se potsetimo, a i da naučimo na prvom mestu svoj jezik koji zapostavljamo i na taj način što dozvoljavamo upotrebu stranih izraza i reči u svakodnevnom govoru, tamo gde im mesto nije, što umesto naše reči dozvoljavamo upotrebu tuđe!
Naravno, ova opaska nema veze sa nazivom teme.

offline
  • Pridružio: 14 Okt 2008
  • Poruke: 607

Kad smo kod učenja svog jezika nećemo se poTsetii nego ćemo se poDsetiti.
Jednačenje suglasnika po zvučnosti ne dešava se kada se zubni glas d nađe ispred s ili š (predsednik, podšišati).

offline
  • Pridružio: 29 Jan 2009
  • Poruke: 488
  • Gde živiš: tako blizu, a tako daleko

ketika ::Kad smo kod učenja svog jezika nećemo se poTsetii nego ćemo se poDsetiti.
Jednačenje suglasnika po zvučnosti ne dešava se kada se zubni glas d nađe ispred s ili š (predsednik, podšišati).


Eto, vidiš da sam bila u pravu da nam (mi) je potrebna ne samo ova knjiga! LOL LOL LOL E, a sad sam ozbiljna: naravno da "predsednik" uvek pišem sa "D", ali ne znam zašto: uvek se potsećam, nikad se ne poDsećam.To mi nekako para uši i redovno vršim jednačenje po zvučnosti.Zašto-pojma nemam!

Ko je trenutno na forumu
 

Ukupno su 993 korisnika na forumu :: 29 registrovanih, 3 sakrivenih i 961 gosta   ::   [ Administrator ] [ Supermoderator ] [ Moderator ] :: Detaljnije

Najviše korisnika na forumu ikad bilo je 3466 - dana 01 Jun 2021 17:07

Korisnici koji su trenutno na forumu:
Korisnici trenutno na forumu: acatomic, ajo baba, black sabah, bojankrstc, dane007, DonRumataEstorski, dule10savic, Frunze, kolle.the.kid, Marko Marković, MB120mm, mercedesamg, misa1xx, mrav pesadinac, nebojsag, novator, Parker, pein, procesor, RiV, robertino, royst33, USSVoyager, vathra, wizzardone, Wrangler, x9, zziko, 1107