Poslao: 07 Feb 2006 23:27
|
offline
- crossover
- Legendarni građanin
- Pridružio: 13 Avg 2004
- Poruke: 3050
- Gde živiš: Holandija
|
Radim neki prevod titlova jednog engleskog mockumentary-a, pa bi mi trebala mala pomoc. Radi se o gamerima, tako da se dosta koristi i skladan lingo. Jedino sto ne znam, da li da rec "pwned" (sleng, ko igra igre znace sta je) prevedem ili ne? U hrvatskom prevodu sam video da nije prevedeno, nego je jednostavno stavljeno pwnovao (mada mislim da je to glupo). Misljenja?
|
|
|
Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
|
|
Poslao: 08 Feb 2006 00:29
|
offline
- Svetlanica
- Počasni građanin
- Pridružio: 27 Maj 2005
- Poruke: 821
- Gde živiš: In the middle of a Neverland...
|
ja ne znam sta ta rec u slengu znaci :-( Mozda, kada bi mi rekao, pa da ti pomognem oko odabira najprikladnijih sinonima...
|
|
|
|
Poslao: 08 Feb 2006 01:27
|
offline
- Black Orchid
- Na pola puta...
- Pridružio: 22 Nov 2003
- Poruke: 1978
- Gde živiš: na preseku Vremena i Vechnosti
|
rasturiti
(@ Svetlanica
U smislu "pobediti", ali kada je pobeda bash velika... ~ "isprashio"...
"dobiti" nekog... kick off smn's a$5, make a f00l of smn...)
|
|
|
|
Poslao: 08 Feb 2006 15:50
|
offline
- Svetlanica
- Počasni građanin
- Pridružio: 27 Maj 2005
- Poruke: 821
- Gde živiš: In the middle of a Neverland...
|
Eto, mislim da je Black Orchid dala idealan odgovor :-)
|
|
|
|
Poslao: 09 Feb 2006 01:51
|
offline
- crossover
- Legendarni građanin
- Pridružio: 13 Avg 2004
- Poruke: 3050
- Gde živiš: Holandija
|
@Black Orchid
Ok, hvala. Sad mi samo reci da li uopste ima potrebe da prevodim ili da ostavljam kako jeste, kao u hrvatskom prevodu?
E da i btw ne koristi se samo u tom kontekstu, moze da znaci i ispalu, npr ako recimo neko trazi neku pomoc na forumu i niko nece da mu odgovori. Ili cak i ovakvoj situaciji:
http://dl1.dumpalink.com/media/8YggDpXu6VF5/BiSCf1MMHdWe.wmv
|
|
|
|
|
|
Poslao: 09 Feb 2006 22:28
|
offline
- crossover
- Legendarni građanin
- Pridružio: 13 Avg 2004
- Poruke: 3050
- Gde živiš: Holandija
|
Ipak sam ga preveo u "rasturio", glupo mi je bilo da ostavim neprevedeno.
|
|
|
|
Poslao: 10 Feb 2006 00:47
|
offline
- Black Orchid
- Na pola puta...
- Pridružio: 22 Nov 2003
- Poruke: 1978
- Gde živiš: na preseku Vremena i Vechnosti
|
@ Peca
Ne moram da budem "gamerka" da bih znala neke stvari
@ crossover
/me glad that was able 2 help
|
|
|
|