Poslao: 21 Mar 2010 23:26
|
offline
- micoboj
- Elitni građanin
- Pridružio: 19 Feb 2007
- Poruke: 1833
|
U Rečniku jezičkih nedoumica Klajn navodi:
- Pri navođenju teksta od više pasusa treba svaki od njih početi navodnikom, dok se samo na kraju poslednjeg pasusa stavlja završni navodnik.
S obzirom da pravopis pod navodnici ovo ne spominje, zanima me da li je ovo norma ili samo preporuka.
|
|
|
Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
|
|
Poslao: 23 Mar 2010 16:24
|
offline
- Pridružio: 03 Okt 2008
- Poruke: 551
|
Ja ne stavljam navodnike,ali koristim kurziv pa se tako
nekako i razume da nisam ja autor(ka).
Uostalom negde i napises neku fusnotu (aj Sirijuse kuco
stara,kako se kaze fusnota ) ciji teks citiras.
|
|
|
|
Poslao: 23 Mar 2010 17:36
|
offline
- Sirius
- Moderator foruma
- Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
- Pridružio: 17 Maj 2006
- Poruke: 18603
- Gde živiš: I ja se pitam...
|
micoboj ::U Rečniku jezičkih nedoumica Klajn navodi:
- Pri navođenju teksta od više pasusa treba svaki od njih početi navodnikom, dok se samo na kraju poslednjeg pasusa stavlja završni navodnik.
S obzirom da pravopis pod navodnici ovo ne spominje, zanima me da li je ovo norma ili samo preporuka.
Nisam baš najbolje razumeo u čemu je problem?
Rayela, fusnota se na srpskom kaže zabeleška.
|
|
|
|
Poslao: 23 Mar 2010 17:52
|
offline
- micoboj
- Elitni građanin
- Pridružio: 19 Feb 2007
- Poruke: 1833
|
Rayela ::Ja ne stavljam navodnike,ali koristim kurziv pa se tako
nekako i razume da nisam ja autor(ka).
Uostalom negde i napises neku fusnotu (aj Sirijuse kuco
stara,kako se kaze fusnota ) ciji teks citiras.
Napisati nekoliko pasusa teksta kurzivom i nije baš dobro rješenje. Nekakva napomena ili zabeleška (fusnota) treba u svakom slučaju. Ona ne rješava moju nedoumicu.
Sirius ::Nisam baš najbolje razumeo u čemu je problem?
Nije problem. Samo dilema - pravilo ili preporuka.
|
|
|
|
Poslao: 23 Mar 2010 18:04
|
offline
- Sirius
- Moderator foruma
- Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
- Pridružio: 17 Maj 2006
- Poruke: 18603
- Gde živiš: I ja se pitam...
|
Naravno da nije problem. Izvini zbog nepreciznosti. Dakle, u čemu je dilema? Najbolje bi bilo da postuješ primer teksta . Otkucaj neki sadržaj bez značaja , nije važno kakav, samo da vidim o čemu je reč...
|
|
|
|
Poslao: 23 Mar 2010 19:11
|
offline
- Pridružio: 03 Okt 2008
- Poruke: 551
|
[quote="Sirius"]micoboj ::U Rečniku jezičkih nedoumica -
Rayela, fusnota se na srpskom kaže zabeleška.
Ja sam u skoli i na faksu fatala beleshke , ali i zjala
Zasto zabeleshka? Za mene je zabeleshka nesto definitivno,
skoro pa kao testament.
|
|
|
|
Poslao: 23 Mar 2010 19:20
|
offline
- Sirius
- Moderator foruma
- Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
- Pridružio: 17 Maj 2006
- Poruke: 18603
- Gde živiš: I ja se pitam...
|
Zabeleška jer tako stoji u rečniku ''Klajn-Šipka''. Tu sam ljuti dogmata. Imao sam čast da budem Klajnov domaćin i medijator promocije tog rečnika (eto, da se malo pohvalim) pa sam iz prve ruke upućen kako je taj rečnik rađen. Nema greške - fusnote su zabeleške...
|
|
|
|
Poslao: 23 Mar 2010 19:42
|
offline
- Sorelag
- Prijatelj foruma
- Pridružio: 31 Dec 2005
- Poruke: 2408
|
Fusnote su napomene, i mogu se nalaziti ispod glavnog teksta (podnožne napomene) ili iza glavnog teksta.
Da li je norma ili preporuka, ne znam, ali je korektno navoditi citate onako kako to Klajn određuje/preporučuje. U poslednje vreme se sve češće koristi kurziv (u stručnim tekstovima, glasilima, publikacijama) umesto navodnika, ali se, svejedno, mora navesti izvor iz kojeg je citat preuzet, a tome upravo služi fusnota (footnote ili endnote) ili umetnuta referenca u zagradi posle citata.
Npr.
"Navodnicima se obeležavaju i šaljivi, ironični, žargonski ili familijarni izrazi, ali s takvom upotrebom ne valja preterivati.
"Pri navođenju teksta od više pasusa treba svaki od njih početi navodnikom, dok se samo na kraju poslednjeg pasusa stavlja završni navodnik." (Klajn, 2006: 111)
|
|
|
|
Poslao: 23 Mar 2010 20:06
|
offline
- Pridružio: 03 Okt 2008
- Poruke: 551
|
Napisano: 23 Mar 2010 19:59
Sorelag ::Fusnote su napomene, i mogu se nalaziti ispod glavnog teksta (podnožne napomene) ili iza glavnog teksta.
Da li je norma ili preporuka, ne znam, ali je korektno navoditi citate onako kako to Klajn određuje/preporučuje. U poslednje vreme se sve češće koristi kurziv (u stručnim tekstovima, glasilima, publikacijama) umesto navodnika, ali se, svejedno, mora navesti izvor iz kojeg je citat preuzet, a tome upravo služi fusnota (footnote ili endnote) ili umetnuta referenca u zagradi posle citata.
Npr.
"Navodnicima se obeležavaju i šaljivi, ironični, žargonski ili familijarni izrazi, ali s takvom upotrebom ne valja preterivati.
"Pri navođenju teksta od više pasusa treba svaki od njih početi navodnikom, dok se samo na kraju poslednjeg pasusa stavlja završni navodnik." (Klajn, 2006: 111)
Korektno jeste sigurno tako kako Klajn kaze,a i tako se
obicno i pise,citira, ali ove moderne tehnologiije u
sferi komunikacija neminovno menjaju
pravila dosadasnje prakse pisanja.
Dopuna: 23 Mar 2010 20:02
Sirius ::Zabeleška jer tako stoji u rečniku ''Klajn-Šipka''. Tu sam ljuti dogmata. Imao sam čast da budem Klajnov domaćin i medijator promocije tog rečnika (eto, da se malo pohvalim) pa sam iz prve ruke upućen kako je taj rečnik rađen. Nema greške - fusnote su zabeleške...
Pa cekaj da se prvo dogovorimo ( usaglasimo stavove )
sta podrazumevamo pod tom "fusnotom".
Zar to nisu oni silni tekstovi i objasnjenja ispod glavnog teksta
u knjizi. Kad citas neka filozofska dela, ona ima vise tih fusnota
nego originalnog teksta.
A beleske bi bile ono kad citas knjigu (ili si je napisao) pa sa strane
nesto piskaras,ali samo za svoju dusu.
Dopuna: 23 Mar 2010 20:06
Nadjoh preciznu definiciju u svom nemacko-nemackom recniku.
Fußnote= objasnjenje,primedba na kraju teksta
Kao ovaj moj post sada
|
|
|
|
Poslao: 05 Apr 2010 00:14
|
offline
- micoboj
- Elitni građanin
- Pridružio: 19 Feb 2007
- Poruke: 1833
|
Sirius ::...Najbolje bi bilo da postuješ primer teksta . Otkucaj neki sadržaj bez značaja , nije važno kakav, samo da vidim o čemu je reč...
"U II veku pre nove ere Ptolomej je konačno sve ovo uklopio u jednu sliku: pet planeta je kružilo po epiciklima (manje orbite planeta oko neke pomoćne tačke), a centri epicikala kružili su oko Zemlje po kružnicama. Ovoj slici svemira Ptolomej je dodao Mesec, Sunce i osmu sferu gde su bile raspoređene zvezde nekretnice.
"Ovakav model prostora oko nas u potpunosti je odgovarao učenju Crkve i to je doprinelo da se on održi čitavih hiljadu godina.
"Prvi ko je posumnjao u ispravnost Ptolomejevog učenja je bio Nikola Kopernik. On je smatrao da je Sunce centar svemira a da Zemlja i ostale planete kruže oko njega po kružnim putanjama. Problem je dalje rešio Johan Kepler koji je, zajedno sa Tihom Brahom, dokazao da orbite planeta nisu kružnice već elipse."
Po Klajnu, u ovom primjeru, na kraju prvog i drugog pasusa ne treba stavljati znak izvoda.
To mi djeluje razumno jer znak navoda na početku prvog i znak izvoda na kraju n-tog pasusa nekog dugačkog citata bi stvorilo problem određivanja (traženja) njegovog početka i kraja.
Stavljanje svakog pasusa pojedinačno pod navodnike bi dovelo do dileme da li se radi o jednom citatu ili nekoliko njih.
Dakle, razumno i prihvatljivo. Mene samo zanima da li je to norma ili samo preporuka.
|
|
|
|