Pravopis, pravopisne greške i jezičke nedoumice

107

Pravopis, pravopisne greške i jezičke nedoumice

offline
  • Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
  • Pridružio: 17 Maj 2006
  • Poruke: 18632
  • Gde živiš: I ja se pitam...

Да. Стилски је рогобатно, али је економично (само једна реч) и тачно. Испод доњег (нивоа) може бити још неки ниво, као што изнад горњег (нивоа, спрата, чина), може бити још виши (и највиши - најгорњи).

Зашто кажем да је стилски рогобатно? Зато што би књижевник (и не само он) радије описно (контекстом) објаснио да је нешто на врху или на дну (на нивоу који се налазио изнад свих, или на самом дну те лествице, итд, итд).



Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
offline
  • saten  Female
  • Legendarni građanin
  • Zvezdočtec... :)
  • Pridružio: 05 Jan 2008
  • Poruke: 3361
  • Gde živiš: Montmartre Quarter :)

Da li može da se kaže: "Uredno sam ga pitao jednog dana da li bi mi učinio čast da ga intervjuišem za jedan časopis." ?

I koji sinonim bi mogao da zameni reč uredno? Smile

Iskreno, mislim da uredno znači nešto što se događa redovno, stalno, i da ne može da se koristi u ovoj rečenici, pa mi treba pomoć. Smile



offline
  • Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
  • Pridružio: 17 Maj 2006
  • Poruke: 18632
  • Gde živiš: I ja se pitam...

saten ::Da li može da se kaže: "Uredno sam ga pitao jednog dana da li bi mi učinio čast da ga intervjuišem za jedan časopis." ?

I koji sinonim bi mogao da zameni reč uredno? Smile

Iskreno, mislim da uredno znači nešto što se događa redovno, stalno, i da ne može da se koristi u ovoj rečenici, pa mi treba pomoć. Smile


''Пристојно сам га упитао једног дана...''. За ову верзију определио бих се уколико бих желео да нагласим да сам имао добру намеру , а не жељу да провоцирам.

Могло би се рећи још: ''Већ сам испланирао да га упитам ...'', уколико бих желео да нагласим да је реч о мојој редовној , планираној, раније замишљеној, активности.

У сваком случају, ова реченица, овако како стоји, оставља могућност нејасноће и двоумљења. То у стилу није пожељно, као што знаш.

offline
  • Dusan  Male
  • SuperModerator
  • Supermoderator opštih foruma
  • Pridružio: 26 Jul 2006
  • Poruke: 11118

Ako ne remeti kontekst, da probaš "uljudno"?

"Uljudno sam ga pitao jednog dana da li bi mi učinio čast da ga intervjuišem za jedan časopis."

Opet zavisno od medjusobnih veza onoga ko pita i inoga koga se pita, mogli bi doći u obzir i izrazi: "Korektno", "Pažljivo", "Oprezno", "S poštovanjem"...


[Edit: Ups, ala Dragi brzo kuca Mr. Green]

offline
  • saten  Female
  • Legendarni građanin
  • Zvezdočtec... :)
  • Pridružio: 05 Jan 2008
  • Poruke: 3361
  • Gde živiš: Montmartre Quarter :)

Hvala obojici. Smile Ovo nisam ja pisala, nego imam neki intervju da prevedem pa u njemu se nalazi ta rečenica, i pokušavala sam da pronađem odgovarajući sinonim da bih mogla da prevedem. Smile

offline
  • Pridružio: 03 Jun 2013
  • Poruke: 1

Da li je pravilno doskolovavanje ili doskolavanje?

offline
  • Maja
  • Pridružio: 09 Maj 2013
  • Poruke: 329
  • Gde živiš: Beograd

Renata Dragic ::Da li je pravilno doskolovavanje ili doskolavanje?

Doškolovavanje. Smile

offline
  • Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
  • Pridružio: 17 Maj 2006
  • Poruke: 18632
  • Gde živiš: I ja se pitam...

pcelica.m ::Renata Dragic ::Da li je pravilno doskolovavanje ili doskolavanje?

Doškolovavanje. Smile


Дошколовање, дошколовати: завршити своје школовање. Допунско образовање и стицање неког научног степена.

Дошколовавање: само у несвршеном облику! Није пожељно рећи ''дошколовавање траје две године'' јер је то контрадикција, односно алогизам.

Закључак:
Граматички је исправно написати и ''дошколовавање'' онда када се мисли на несвршено дошколовање, али је нелогично у смислу који жели да се искаже у обичајеним реченицама (довршио је своје школовање- дошколовао се ).

Јасно?

offline
  • saten  Female
  • Legendarni građanin
  • Zvezdočtec... :)
  • Pridružio: 05 Jan 2008
  • Poruke: 3361
  • Gde živiš: Montmartre Quarter :)

Praktično je rastafarijanizam pokret crnih ljudi u borbi za elementarna ljudska prava u tom trenutku.

Zapravo je rastafarijanizam pokret crnih ljudi u borbi za elementarna ljudska prava u tom trenutku.

Može li ovde praktično da bude zamenjeno ovim zapravo?

offline
  • Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
  • Pridružio: 17 Maj 2006
  • Poruke: 18632
  • Gde živiš: I ja se pitam...

saten ::Praktično je rastafarijanizam pokret crnih ljudi u borbi za elementarna ljudska prava u tom trenutku.

Zapravo je rastafarijanizam pokret crnih ljudi u borbi za elementarna ljudska prava u tom trenutku.

Može li ovde praktično da bude zamenjeno ovim zapravo?


Može, ali nije isto. Reč zapravo je prilog, a praktično je pridev. Stoga će i razlika prilikom upotrebe biti uočljiva, makar koliko bila mala. Napiši pa ćeš se uveriti.

Kad smo već kod toga, izbegao bih da tim rečima započinjem rečenicu. Bolje je započeti imenicom. Evo ti i očiglednog dokaza:

1. ''Rastafarijanizam je, praktično, pokret crnih ljudi u borbi za elementarna ljudska prava u tom trenutku.''
..Ali i:
2. ''Rastafarijanizam je , zapravo, pokret crnih ljudi u borbi za elementarna ljudska prava u tom trenutku. ''.

Siguran sam da sada primećuješ razliku... Wink

Ko je trenutno na forumu
 

Ukupno su 1106 korisnika na forumu :: 39 registrovanih, 6 sakrivenih i 1061 gosta   ::   [ Administrator ] [ Supermoderator ] [ Moderator ] :: Detaljnije

Najviše korisnika na forumu ikad bilo je 3466 - dana 01 Jun 2021 17:07

Korisnici koji su trenutno na forumu:
Korisnici trenutno na forumu: 357magnum, A.R.Chafee.Jr., AC-DC, airsuba, babaroga, bigfoot, brundo65, Bubimir, comi_pfc, dekan.m, Denaya, djuradj, Dorcolac, Dubara, Georgius, GORDI, Haris, Istman, Koca Popovic, loon123, Mercury, MilosKop, MiroslavD, misa1xx, MrNo, NMNJ, opt1, sasa87, Sass Drake, skvara, srbijaiznadsvega, strelac07, USSVoyager, vaso1, vathra, velisa andjelic, VJ, vladaa012, zlaya011