Sleng, zargon i jos ponesto

1

Sleng, zargon i jos ponesto

offline
  • Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
  • Pridružio: 17 Maj 2006
  • Poruke: 18550
  • Gde živiš: I ja se pitam...

Paralelno s književnim jezikom u svakom jeziku postoji i žargon - skup reči, fraza, frazema i rečeničkih sklopova, sintagmi, kojim se ljudi sporazumevaju u svakodnevnom životu. Edvard Sapir (''International Comunation'', Shenon-Sapir-Jespersen, London 1931) kaže: ''Idealan je onaj jezik koji s najmanje sredstava postiže najbolje rezultate''.
Od svih , najvažnijih, pravila našega jezika (bogatstvo, jasnost,ekonomičnost, lepota,kontinuitet, čistota), žargon se''opredelio'' za ekonomičnost - jednu jedinu normu.

Suprotno tome, tipično za žargon je negiranje tih pravila, odnosno antonimsko ponašanje:
-Jasnost : cilj žargona je da ga razume uska grupa ljudi koja će se na taj način izdvojiti od drugih (žargon učenika, vojnika, kriminalaca, gradova ili delova grada, profesionalnih grupa itd,itd; praktično, svaka socijalna i profesionalna grupacija ima svoj žargon).

-Lepota : od žargona se ne traži da bude lep (munze, šljaka, durpan) već da bude jasan samo uskom krugu ljudi

-Kontinuitet: ne postoji kontinuitet, odnosno žargon se vrlo fleksibilno menja, čak pravi i krug, vraćajući se na nekadašnja rešenja (šatrovačko izvrtanje reči - skivi, tebra, ljakse itd; ovo je bilo izuzetno popularno pre skoro četiri decenije).

-Čistota: ne postoji, jer bi u tom slučaju žargon bio književni jezik. Cilj žargona je da bude nejasan drugim grupama, sa svom entropijom i ''prljavštinom'' koju sa sobom nosi (odsustvo norme; npr. ridžvej a zatim i to skraćeno ridža - nekada su tako zvali kontrolore u GSP jer su nosili kitnjaste šapke kao nekada američki general Ridžvej).

Ostaje, dakle , ekonomičnost kao najvažniji kriterijum: sa što manje glasova i glasovnih kombinacija ostvariti komunikaciju.

Pozivam sve forumaše (eto odmah žargona) da ovde postuju svoje primere žargona, a ja ću staviti, za početak, nekoliko svojih koje upotrebljavam relativno često ili znam za njih:

Vojnički sleng:
Bunari-čizme
Žuti kadar-podoficiri
Geša-general
Žbunje-romb na reveru generala
Kalimero - puškomitraljez
Kalaš - automatska puška
Ćuftara - vozilo za prevoz hrane
Kale - kaplar, desetar
Kruška-ručna bomba
Suva hrana - bojevi komplet
Bacači - ženske grudi, itd.

Učenički sleng (bar dok sam ja bio profesor)
Oskar, kolac, as, kečiga, - slaba ocena, jedinica
Štakori-profesori
Tuti-fruti - nema pojma, ne zna ništa
pet nula nula - odlični učenici
štreberi - takodje odlični učenici

Lopovsko-robijaški sleng
Ale, aždaja, agent, kljun, drot, smradina - policajci
Javna publikacija - policija u uniformi
Soška - pasoš
Šuške, zelje - pare, novac, lova
zebrast - sumnjiv
trkeljisati - pretresati
izbunariti - izdžepariti
misirac - nož
utoka - pištolj

kulturološki sleng
Jugodrp - jugoslovensko dramsko pozorište
Otpisani -glumci Jugodrpa koji su ''hvatali'' na televizijsku slavu
Ferzenk - prostor za orkestar
Hinterbina - zadnja scena
Cug- poprečne štafne na koje se kači teret
Noge - vertikalni delovi sufita, odnosno zavesa
Džepovi - bočni delovi scene
Praktikabli - rasklopivi elementi scenografije
Šnirbode - bočni metalni hodnici kojima se stiže do cugova i opreme
Most - deo rasvetnog parka koji se nalazi iznad gledališta, naspram sene
Kule - bočni nosači rasvete


narokmanski sleng
diler - preprodavac
džanker - narkoman
optalidonac - narkoman za male pare (pivo sa tabletom)
hors, ejdž - heroin
fiksati se, uraditi se - uzeti dozu

KOMPJUTERSKI SLENG Wink
Forumaš, postovati, bagovati, itd, itd. E, to ćete vi dragi moji forumaši, da popunjavate. I ovu, ali i sve druge rubrike.
Podsećam da nismo dotakli još sleng sportista, seljaka, milicionara, osnovaca, studenata, itd, itd.

Monitor je vaš!

PS
Spomenuo sam žargon različitih socioloških grupa. Eto prilike da saznamo šta je trenutno ''in'' u Nišu, Beogradu, Novom Sadu i drugim mestima. Znam da u Nišu kažu ''b'e'' a u Leskovcu ''bre!''. Za početak.



Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
offline
  • Pridružio: 26 Jul 2007
  • Poruke: 1080
  • Gde živiš: u blizini

U ovoj zanimljivoj temi, po mom mišljenju, nema "forumaša" iz više razloga.
Jedan od njih je, svakako, činjenica da na jednom mjestu imamo narkomane, kompjuteraše, učenike, vojnike, narkomane... Smile

Dalje, nedopustivo je izjednačavati pojmove "žargon" i "sleng". Sleng je popularni naziv za govor nižih klasa. Slično kao "argo" koji je nastao da bi se označio govor francuskih prosjaka i uličnih prodavača u 18. vijeku. Kada se danas upotrebljava izvan Francuske označava govor ekonomski nižih slojeva društva.
Sleng nije sociolingvistički termin. Pravi termin bio bi "sociolekt" jer se odnosi na specifičnosti jezika bez obzira na pripadnost klasi ili profesiji.

Riječ "diler" ne upotrebljavaju samo narkomani i nisam siguran da znači "preprodavac" - prije bih rekao: "rasturač." Odavno je u policijskom i drugom rječniku (Slavko imamo dilera)
....Imamo forumaša..... Wink



offline
  • Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
  • Pridružio: 17 Maj 2006
  • Poruke: 18550
  • Gde živiš: I ja se pitam...

Hvala za primedbu, no nisam ih ni izjednačio. U naslovu sam stavio ''Sleng, žargon , itd''. Ti su u pravu, ima razlike izmedju jednog i drugog, no sa stanovišta cilja ove teme ta razlika nije presudna. Nadao sam se da će jedna od tih reči nekoga privući da nam predstavi svoj neobavezni govor.

Citat:Jedan od njih je, svakako, činjenica da na jednom mjestu imamo narkomane, kompjuteraše, učenike, vojnike, narkomane...
Nemamo njih nego njihov žargon Wink Hteo sam da podstaknem javljanje u ovom topiku, a postigao sam da dodju, pročitaju i odu.

Reč dealer prvi put sam čuo u Londonu pre skoro trideset godina i koristila se za akvizitera - terenskog prodavca. Vremenom je menjala namenu. U sadašnjem obliku narkomani je koriste u nedostatku bolje jer je istina da dileri nisu proizvodjači. Slažem se s tobom da može da se kaže i rasturač. Kod nas još kažu i valjator. Ko zna kako će ih sutra, preksutra zvati...

Dobro je što si se uključio u ovu temu jer mene interesuje i žargon tvoga kraja. Recimo, prvi put sam za reč drot čuo od jednog Bosanca. Posle sam shvatio da je reč nastala od proste gume za bicikle - ''drotare''. Ili ''milja'' - hiljadarka. Ako imaš neko dodatno objašnjenje ili neku novotariju iz lokalnog žargona, molim te postuj je.

Citat:Sleng nije sociolingvistički termin. Pravi termin bio bi "sociolekt" jer se odnosi na specifičnosti jezika bez obzira na pripadnost klasi ili profesiji.

Potpuno tačno. Nisam hteo smesta da ovu temu pretvorim u uskostručnu raspravu, teško da bi se neko uhvatio za temu ''sociolekt''. Pošteno govoreći, nije se uhvatio ni ovako Mr. Green , ali sad si ti tu pa ćemo nas dvojica da poradimo na tome.
Dakle, daj nam malo žargona i slenga iz tvog kraja, nisam odavno tamo zalazio.

offline
  • Pridružio: 26 Jul 2007
  • Poruke: 1080
  • Gde živiš: u blizini

Zadnjih petnaestak godina sam lutao pa nikako da u potpunosti prihvatim žargon čaršije u kojoj živim. Taman kada se naviknem - odselim na drugo mjesto.
Ipak, evo nekih riječi iz mog kraja, na koje sam navikao.

slija - nastalo od slika (odnosi se na digitalnu fotografiju),

šara - žargon za pasoš (koristi se u kriminogenim grupama),

presica - novinarski izraz za konferenciju za štampu,

beba (kao novorođenče) - ratni izraz za granatu većeg kalibra,

policajka - izraz koji narkomani koriste da označe porijeklo trave (vutre), marihuane koja se u prodaji pojavljuje iz magacina u kojima policija skladišti zaplijenjenu drogu,

panja - hljeb, kruh (uglavnom u Sarajevu),

pita poprskuša - izraz za lošu pitu (nastalo od izraza za pravu pitu "poprskušu" od čijeg načina pripreme se davno odustalo. U nekim krajevima, tek udate žene su mužu pripremale poprskušu tako što su žvakale orahe i direktno iz usta prskale po tijestu),

E, sad da ne nabrajam one zezancije tipa:

tenk - belaj bager,

grejfrut - mašala limun,

balerina - zvrk hanuma,

policajac - pendrek efendija........

Sirius, hvala na pitanju.....postadoh građanin..... Smile Smile Smile

offline
  • Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
  • Pridružio: 17 Maj 2006
  • Poruke: 18550
  • Gde živiš: I ja se pitam...

E, sad vidim. Čestitke za stoti post!
Za šta ste koristili izraz ''krmača''?

offline
  • SSpin 
  • Saradnik foruma
  • Pridružio: 09 Dec 2004
  • Poruke: 6488
  • Gde živiš: Nis -> ***Durlan City***

- Nemoj me napinjes - Postao si dosadan sa predlozima oko zurke (npr)
- E al te usralo - Eee, stvarno imas srece za tom igricom(npr)
- Zamocaj me - Prestani vise da mi pricas o tome / da mi radis to i to
- Ajmo si Podjimo (kuci)

I tako dalje

offline
  • Pridružio: 26 Jul 2007
  • Poruke: 1080
  • Gde živiš: u blizini

krmača - modifikovana avio bomba koja se nije odlikovala velikom preciznošću..... ispaljivala se sa zemlje i imala je snažan psihološki efekat na ratištu.... itd...

offline
  • Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
  • Pridružio: 17 Maj 2006
  • Poruke: 18550
  • Gde živiš: I ja se pitam...

Mi smo tako zvali aerosolnu bombu.
Evo dva vrlo aktuelna i moderna izraza:

Kulirati:
-Provoditi lepo slobono vreme,
-Biti hladnokrvan, ne uzbudjivati se,
-Uživati u nečemu...

Iskulirati
-Prevazići neprijatnu situaciju bez mnogo štete i angažovanja
-Ignorisati nekoga ili nešto
-Pametno rešiti problem

Pošto svako do nas koristi ove glagole, molim sve zainteresovane da daju još neko bliže objašnjenje ovih reči; čini mi se da sam ih ja samo načeo

offline
  • Cipa 
  • Novi MyCity građanin
  • Pridružio: 15 Apr 2011
  • Poruke: 6

Rotaljke - odnosi se na rotaciona svetla na policijskim kolima, ali najčešće se koristi za policijska kola
Buksna - poveći džoint
Blajz - to je pokret jezikom, koji napravite kada vam cigara gori samo sa jedne strane, to jest poližete stranu koja više gori da bi se izjednačile
Kokiša - Koka-kola
Rizla - tanak papir u koji se mota marihuana
džojs - džoint, marihuana

offline
  • Pridružio: 07 Nov 2008
  • Poruke: 198
  • Gde živiš: Tu i tamo

Izgleda da u narko slengu dominiraju anglicizmi.
spid - amfetamin
overdozirati - uzeti nekoliko molekula više i verovatno otići na večna lovišta
stondirati - zaista ne znam šta to znači
krek - oblik kokaina nastao kuvanjem i dodavanjem odredjenih supstanci

Ko je trenutno na forumu
 

Ukupno su 806 korisnika na forumu :: 3 registrovanih, 1 sakriven i 802 gosta   ::   [ Administrator ] [ Supermoderator ] [ Moderator ] :: Detaljnije

Najviše korisnika na forumu ikad bilo je 3466 - dana 01 Jun 2021 17:07

Korisnici koji su trenutno na forumu:
Korisnici trenutno na forumu: Dežurni pod palubom, DPera, TBF1D