Poslao: 18 Jun 2009 15:55
|
offline
- nenad555
- Novi MyCity građanin
- Pridružio: 26 Maj 2009
- Poruke: 6
|
Rec terzija je:
a)arhaizam
b)istorizam
c)dijalektizam
|
|
|
Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
|
|
Poslao: 18 Jun 2009 18:00
|
online
- Sirius
- Moderator foruma
- Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
- Pridružio: 17 Maj 2006
- Poruke: 18632
- Gde živiš: I ja se pitam...
|
Reč je stigla iz Persije a kod nas je ušla u upotrebu preko Turaka.
Dakle, dijalektizam nije jer dolazi iz dva ogromna i priznata svetska jezika (dijalektizam, prema definciji jeste reč koja proističe iz dijalekta, a on je, pak, skup lokalnih, narodnih govora koji imaju zajedničke osobine, narečje).
Istoricizam je reč koja označava pojam iz prošlosti, prema tome nije ni istoricizam jer terzijanski (ili krojački) zanat još uvek postoji.
Arhaizam je zastareo, starinski naziv. Za reč terzija danas koristimo reč krojač, a često (pogotovo u Vojvodini) i reč šnajder. Reč rerzija je na srpskom govornom prostoru arhaizam jer je nećeš nigde čuti, osim u krajevima koji su pod bliskim muslimanskim uticajem.
PS
Za razliku do reči terzija, reč srodnog porekla i značenja abadžija prešla je kratkotrajan put u značenju seoski krojač odeće od grubog sukna (abe) do krojača uopšte, a onda je potpuno nestala. E, ta reč se može smatrati istoricizmom jer opisuje pojam koga više nema.
Nadam se da će ti ovo biti od koristi.
|
|
|
|
Poslao: 18 Jun 2009 23:24
|
offline
- nevena nevene
- Prijatelj foruma
- Pridružio: 29 Jan 2009
- Poruke: 488
- Gde živiš: tako blizu, a tako daleko
|
Sirius ::
Za razliku do reči terzija, reč srodnog porekla i značenja abadžija prešla je kratkotrajan put u značenju seoski krojač odeće od grubog sukna (abe) do krojača uopšte, a onda je potpuno nestala. E, ta reč se može smatrati istoricizmom jer opisuje pojam koga više nema.
Znači li to da su pretci ljudi koji nose prezime Abadžija, davnih dana bili krojači?
|
|
|
|
Poslao: 19 Jun 2009 07:13
|
online
- Sirius
- Moderator foruma
- Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
- Pridružio: 17 Maj 2006
- Poruke: 18632
- Gde živiš: I ja se pitam...
|
nevena nevene ::Sirius ::
Za razliku do reči terzija, reč srodnog porekla i značenja abadžija prešla je kratkotrajan put u značenju seoski krojač odeće od grubog sukna (abe) do krojača uopšte, a onda je potpuno nestala. E, ta reč se može smatrati istoricizmom jer opisuje pojam koga više nema.
Znači li to da su pretci ljudi koji nose prezime Abadžija, davnih dana bili krojači?
To ne mogu da tvrdim, ali je moguće. Slovenska prezimena grade se na patronimijskoj osnovi (od imena oca dodavanjem nastavka dobija se prezime : Jovan-Jovanovići, itd ), ali nije retkost da se prezimena dobijaju prema nazivu mesta, zanatu ili čak osobini nekog od predaka.
U Bosanskoj krajini su posle aneksije, da bi zbunjivali popisivače i kao svojevrstan vid otpora, izmišljali prezimena od kojih su neka čak i vulgarna, a veći broj jeste vrlo slikovit. Evo nekoliko primera
Bukara (mešina za vodu ili vino)
Kovrlija (onaj koji hramlje, kovrlja, dok hoda)
Mokroguz (nije potrebno objašnenje )
Domazet
Čutura
Kubura, itd, itd.
|
|
|
|
Poslao: 21 Jun 2009 03:50
|
offline
- Dubara
- Prijatelj foruma
- Pridružio: 26 Jul 2007
- Poruke: 1080
- Gde živiš: u blizini
|
Citat:Bukara (mešina za vodu ili vino)
Kovrlija (onaj koji hramlje, kovrlja, dok hoda)
Mokroguz (nije potrebno objašnenje )
Domazet
Čutura
Kubura, itd, itd.
Evo još nekoliko neobičnih prezimena, uglavnom iz Hercegovine:
Šupljeglav,
Guzina,
Zlikovac,
Čokorilo,
Mutilović.....
|
|
|
|