micoboj ::Математичко значење овог израза ми је потпуно јасно - свођење децималних бројева на мањи број децимала. Не само на цијели/округли број (не на бројку ) .
Мислио сам баш морфолошки - како је "изграђена" ова глаголска именица. Шта је коријен, шта додаци, која(е) гласовна(е) промјена(е)?
У Правопису се овај израз не спомиње.
Било би ми нешто јасније када би се израз употријебио у значењу "свести нешто на округли облик" - заокруглити усне.
Питам се зашто дјеци "гурати" овај израз поред уобичајеног "заокружити".
Разумео сам те. Израз је изграђен из корена именице круг (затим додавањем префикса или суфикса за разне појаве - округло, заокружено, округ, округласто, кружити, кружно, итд, итд). По типу је то, као што знаш, изведеница.
Помиње се израз, само што је књига веома обимна па је тешка за скенирање, али ћу покушати вечерас да је скенирам.
Зашто деци ''гурају'' , односно намећу овај израз? Због интерције система. Свака област има, као што знаш, свој језик, методологију, итд. Рецимо: у техничким струкама при школовању увек користе изразе као што су одвртка и сличне, а чик да чујем у пракси мајстора да не каже - шрафцигер. Тако и наставници математике наравно користе израз - заокружити. Израз ''заокруглити'' су оставили одавно у времену свог школовања.
ПС
Још с војска само држи свога речника из практичних разлога - неспоразум, односно ентропија , коришћење сленга и неред , шум, у каналу комуникације може довести до смрти учесника у комуникацији, да се еуфемично изразим. Имали смо недавно такав случај...
|