Zaokrugljivanje?

Zaokrugljivanje?

offline
  • Pridružio: 19 Feb 2007
  • Poruke: 1833

У уџбенику математике за шести разред користи се термин заокругљивање децималних бројева. Да ли је овај израз правилан и ако јесте како се морфолошки дошло до њега?



Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
offline
  • Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
  • Pridružio: 17 Maj 2006
  • Poruke: 18550
  • Gde živiš: I ja se pitam...

micoboj ::У уџбенику математике за шести разред користи се термин заокругљивање децималних бројева. Да ли је овај израз правилан и ако јесте како се морфолошки дошло до њега?

Без икакве дилеме - правилан! Заокругљивање децималних бројева је поступак довођења на округлу (целу ) бројку.

Како је морфолошки дошло? Мислиш - етимолошки?
Морфологија је овде јасна, а питање корена речи је такође очигледно. О овој глаголској именици Правопис Речник МС прилично опширно пишу.



offline
  • Pridružio: 19 Feb 2007
  • Poruke: 1833

Математичко значење овог израза ми је потпуно јасно - свођење децималних бројева на мањи број децимала. Не само на цијели/округли број (не на бројку Wink) .
Мислио сам баш морфолошки - како је "изграђена" ова глаголска именица. Шта је коријен, шта додаци, која(е) гласовна(е) промјена(е)?
У Правопису се овај израз не спомиње.
Било би ми нешто јасније када би се израз употријебио у значењу "свести нешто на округли облик" - заокруглити усне.
Питам се зашто дјеци "гурати" овај израз поред уобичајеног "заокружити".

offline
  • Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
  • Pridružio: 17 Maj 2006
  • Poruke: 18550
  • Gde živiš: I ja se pitam...

micoboj ::Математичко значење овог израза ми је потпуно јасно - свођење децималних бројева на мањи број децимала. Не само на цијели/округли број (не на бројку Wink) .
Мислио сам баш морфолошки - како је "изграђена" ова глаголска именица. Шта је коријен, шта додаци, која(е) гласовна(е) промјена(е)?
У Правопису се овај израз не спомиње.
Било би ми нешто јасније када би се израз употријебио у значењу "свести нешто на округли облик" - заокруглити усне.
Питам се зашто дјеци "гурати" овај израз поред уобичајеног "заокружити".


Разумео сам те. Израз је изграђен из корена именице круг (затим додавањем префикса или суфикса за разне појаве - округло, заокружено, округ, округласто, кружити, кружно, итд, итд). По типу је то, као што знаш, изведеница.

Помиње се израз, само што је књига веома обимна па је тешка за скенирање, али ћу покушати вечерас да је скенирам.

Зашто деци ''гурају'' , односно намећу овај израз? Због интерције система. Свака област има, као што знаш, свој језик, методологију, итд. Рецимо: у техничким струкама при школовању увек користе изразе као што су одвртка и сличне, а чик да чујем у пракси мајстора да не каже - шрафцигер. Тако и наставници математике наравно користе израз - заокружити. Израз ''заокруглити'' су оставили одавно у времену свог школовања. Wink

ПС

Још с војска само држи свога речника из практичних разлога - неспоразум, односно ентропија , коришћење сленга и неред , шум, у каналу комуникације може довести до смрти учесника у комуникацији, да се еуфемично изразим. Имали смо недавно такав случај...

offline
  • blake  Male
  • Ugledni građanin
  • Pridružio: 27 Nov 2006
  • Poruke: 475
  • Gde živiš: HR

Ako može samo kao moje malo razmišljanje...
"Без икакве дилеме - правилан! Заокругљивање децималних бројева је поступак довођења на округлу (целу ) бројку. "
Slažem se. Zaokrugliti ima značenje učiniti nešto okruglim, učiniti da dobije okrugao, ili približno okrugao oblik, "свести нешто на округли облик - заокруглити усне." Pa tako i kod decimalnih brojeva, svesti ih na lijep, "okrugao", "cijeli" broj.
"Zaokružiti" bih osobno doveo u vezu sa (za)okruživanjem nekog ili nečeg, prvo mi na pamet pada "Zaokruži slovo ispred točnog odgovora", okružiti neprijatelja i sl.
(naravno, i ja zaokružujem i decimalne brojeve, a i slova ispred njih...)

offline
  • Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
  • Pridružio: 17 Maj 2006
  • Poruke: 18550
  • Gde živiš: I ja se pitam...

Управо тако. Готово да си цитирао велики речник МС. Wink

offline
  • blake  Male
  • Ugledni građanin
  • Pridružio: 27 Nov 2006
  • Poruke: 475
  • Gde živiš: HR

Ja to više onako, po smislu i zvuku... Smile
Hvala.

Ko je trenutno na forumu
 

Ukupno su 839 korisnika na forumu :: 11 registrovanih, 0 sakrivenih i 828 gosta   ::   [ Administrator ] [ Supermoderator ] [ Moderator ] :: Detaljnije

Najviše korisnika na forumu ikad bilo je 3466 - dana 01 Jun 2021 17:07

Korisnici koji su trenutno na forumu:
Korisnici trenutno na forumu: anta, babaroga, Bluper, Dorcolac, goxin, ivan979, ljuba, ozzy, RecA, yrraf, zeo