Poslao: 05 Feb 2014 18:30
|
offline
- Pridružio: 05 Jul 2006
- Poruke: 51
|
Да ли се на крају следеће реченице ставља тачка или знак питања?
“Molimo Vas da potvrdite da li se cena iz tačke 1. iz Vaseg pisma odnosi na dva uređaja”
|
|
|
Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
|
|
|
Poslao: 05 Feb 2014 19:31
|
offline
- _Sale
- Prijatelj foruma
- Pridružio: 30 Jul 2010
- Poruke: 13413
- Gde živiš: Z-moon
|
PanchoVilla ::Да ли се на крају следеће реченице ставља тачка или знак питања?
“Molimo Vas da potvrdite da li se cena iz tačke 1. iz Vaseg pisma odnosi na dva uređaja”
Ne ide znak pitanja zato što je ovo zahtev a ne pitanje.
Ja bih izbacio ono "li" kao suvišno i stavio tačku na kraju.
Odgovor bi mogao biti:
"Ovim potvrđujemo da se cena iz tačke 1. odnosi na dva uređaja."
Ja bih ovaj zahtev postavio na sledeći način:
"Poštovani,
Molimo Vas za potvrdu da se cena, koju navodite u tački 1. Vašeg pisma, odnosi na dva uređaja."
|
|
|
|
Poslao: 05 Feb 2014 21:06
|
offline
- Pridružio: 05 Jul 2006
- Poruke: 51
|
Хвала на одговорима. Сама реченица није баш најбоље формулисана, речца ли је дефинитивно вишак.
|
|
|
|
|
Poslao: 06 Feb 2014 08:14
|
offline
- Sirius
- Moderator foruma
- Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
- Pridružio: 17 Maj 2006
- Poruke: 18603
- Gde živiš: I ja se pitam...
|
Не бих да цепидлачим, али речца ЛИ није вишак. Може и без ње, али она на овај начин прецизира да је постављач питања у дилеми! Без те речце ова реченица звучи као захтев особе која зна одговор.
Хауг.
|
|
|
|
Poslao: 06 Feb 2014 09:56
|
offline
- _Sale
- Prijatelj foruma
- Pridružio: 30 Jul 2010
- Poruke: 13413
- Gde živiš: Z-moon
|
Napisano: 06 Feb 2014 8:40
On traži potvrdu onoga što već piše, tako da se ovim upitom očekuje pozitivan odgovor.
Dopuna: 06 Feb 2014 9:56
Sirius ::Не бих да цепидлачим, али речца ЛИ није вишак. Може и без ње, али она на овај начин прецизира да је постављач питања у дилеми! Без те речце ова реченица звучи као захтев особе која зна одговор.
Хауг.
Poštovani Sirius-e,
Molim Vas za potvrdu da je citirani tekst Vaših ruku i tastature delo (softver se podrazumeva).
Hvala unapred, prijatan dan!
Sale
Dakle, tražim potvrdu onoga što je očigledno, isključivo u smislu mogućih grešaka u tipkanju.
Rečca LI u ovom slučaju, po mom skromnom mišljenju, nema šta da traži.
|
|
|
|
Poslao: 06 Feb 2014 17:59
|
offline
- Sirius
- Moderator foruma
- Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
- Pridružio: 17 Maj 2006
- Poruke: 18603
- Gde živiš: I ja se pitam...
|
Рекао бих да водимо корисну, али (у овом случају) непотребну дискусију. Реченица је написана тако како је написана. Дилема је била - који интерпункцијски знак применити. А да ли је он убеђен или се пита, то ће само он знати...Ако се, у међувремену, Панчо Виља не јави као аутор реченице или нам укаже на њено порекло.
|
|
|
|
Poslao: 06 Feb 2014 20:54
|
offline
- Pridružio: 05 Jul 2006
- Poruke: 51
|
Sirius ::Рекао бих да водимо корисну, али (у овом случају) непотребну дискусију. Реченица је написана тако како је написана. Дилема је била - који интерпункцијски знак применити. А да ли је он убеђен или се пита, то ће само он знати...Ако се, у међувремену, Панчо Виља не јави као аутор реченице или нам укаже на њено порекло.
Аутор реченице није убеђен, пита се. Поменуту реченицу је требало превести на страни језик. Суштина реченице је да се утврди да ли се наведена цена односи на два уређаја. То је најбитније.
|
|
|
|
Poslao: 06 Feb 2014 21:52
|
offline
- Fil
- Legendarni građanin
- Pridružio: 11 Jun 2009
- Poruke: 16586
|
У том случају је исправно користити речцу "ли".
|
|
|
|