Poslao: 22 Feb 2010 12:25
|
offline
- Sirius
- Moderator foruma
- Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
- Pridružio: 17 Maj 2006
- Poruke: 18550
- Gde živiš: I ja se pitam...
|
Molim. U pravu si za kvaku. Ja sam imao to izdanje i bio sam u prvo vreme uvek čudno posmatran kad bih iskoristio taj , tako primamljiv , izraz ''U čemu je kvaka?''. Međutim, u Sisku, koji je bio naš bratski grad, i svuda po Hrvatskoj, to je bilo ''kao dobar dan'' - nije silazilo s usana.
|
|
|
Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
|
|
Poslao: 25 Feb 2010 13:11
|
offline
- Silija
- Prijatelj foruma
- Pridružio: 18 Feb 2008
- Poruke: 987
- Gde živiš: na putu za jedno ostrvo
|
Napisano: 25 Feb 2010 13:10
necu nista novo reci, samo da dodam. u kolokvijalnom govoru, ja catch prevodim kao zvrčku. generalno, catch je ono sto je sorelag vec pomenula. kvaka je kroatizam, ali kad malo bolje razmislite, za knjizevni prevod i naslov knjige ne idu bas ni caka, ni fora, ni fazon. osim toga, dugo smo ziveli u istoj drzavi i nismo pravili pitanje oko ovakvih stvari. te otud nema potrebe praviti ga ni ovde.
Dopuna: 25 Feb 2010 13:11
nisam mislila da neko od vas pravi problem, nego nema potrebe praviti problem od kroatizma kvaka
|
|
|
|
Poslao: 18 Avg 2011 13:48
|
offline
- maoxiaoyu
- Novi MyCity građanin
- Pridružio: 18 Avg 2011
- Poruke: 2
|
Potrebna mi je pomoc!
Da li je frazeologizam isto sto i idiom?! Frazeologi\mi cije se znacenje mora posebno nauciti kao celina zovu se idiomi. A zasto u nekim udzbenicima pise da je izraz obecavati zlatna brda i doline frazeologizam. Moze li neko da mi objasni razliku.
Unapred hvala!
|
|
|
|
Poslao: 18 Avg 2011 14:17
|
offline
- Sirius
- Moderator foruma
- Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
- Pridružio: 17 Maj 2006
- Poruke: 18550
- Gde živiš: I ja se pitam...
|
Идиом је (од грчке речи идиома - присвајати) има код нас три значења:
1.У лингвистици је то устаљен израз, непреводив буквално (дословно) на страни језик (наше горе лист, хватати маглу).
2. Општи назив за језик, говор или дијалекат.
3. Израз, или начин изражавања (у уметности).
Фразеологизам је лингвистичка јединица, односно устаљен израз од двеју или више речи, чије значење не произлази из значења саставних делова.
Шта то конкретно значи у односу на идиом на који само подсећа?
За разлику од идиома, за поједине фразеологизме се могу наћи (само ако се говорник потруди ) и други изрази.
Нпр:
-Није му пошло за руком (не значи буквално то што је написано, посебно не кад фудбалер ногом шутне лопту) . Може се рећи - није успео.
- Даске које живот значе . Фразеологизам који је већ толико ''излизан'' да га је мука и чути, а камоли изговорити. Говорник би требало да се потруди да позоришну сцену назове, понекад и неким другим именом.
-Мали екран (уврежено име за телевизор). У међувремену велики екрани се губе, а појављују се и компјутерски екрани - монитори.
Примера, наравно, има још, али је суштина разлике у овоме: код фразеологизама се може наћи и маштовитији, прецизнији и бољи израз. Фразеологизам је само у првој тачки сличан идиому, али није исти.
|
|
|
|
Poslao: 18 Avg 2011 17:21
|
offline
- maoxiaoyu
- Novi MyCity građanin
- Pridružio: 18 Avg 2011
- Poruke: 2
|
Napisano: 18 Avg 2011 15:23
hvala puno!
U recenicima:
Izvukao je deblji kraj, iako je imao
keca u rukavu.
Podmentuo je ledja za svakog od njih, ali
su mu oni i pored toga podmetnuli
nogu.
koliko ima leksema, a koliko reci?
Dopuna: 18 Avg 2011 17:21
Navedite po dve lekseme koje mogu
kolocirati sa sledecim leksemama:
ispit: _______, _______
pravilo: _______, _______
zaraditi: _______, _______
ako neko moze nka mi pomogne..
hvala
|
|
|
|
Poslao: 18 Avg 2011 19:45
|
offline
- Sirius
- Moderator foruma
- Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
- Pridružio: 17 Maj 2006
- Poruke: 18550
- Gde živiš: I ja se pitam...
|
maoxiaoyu ::Napisano: 18 Avg 2011 15:23
hvala puno!
U recenicima:
Izvukao je deblji kraj, iako je imao
keca u rukavu.
Podmentuo je ledja za svakog od njih, ali
su mu oni i pored toga podmetnuli
nogu.
koliko ima leksema, a koliko reci?
Dopuna: 18 Avg 2011 17:21
Navedite po dve lekseme koje mogu
kolocirati sa sledecim leksemama:
ispit: _______, _______
pravilo: _______, _______
zaraditi: _______, _______
ako neko moze nka mi pomogne..
hvala
1. Мораћеш да , најпре, проучиш област посвећену морфологији у ''жутој'' граматици (или било којој другој) да би уопште разумео одговор. Сачекаћемо најпре то.
2. За шта ти треба ово друго, из допуне? Шта значи ''колоцирати''?
|
|
|
|
|
|
Poslao: 24 Jun 2014 14:08
|
offline
- Sanjchy905
- Novi MyCity građanin
- Pridružio: 18 Avg 2011
- Poruke: 20
|
Sirius ::http://knjige.kombib.rs/frazeoloski_recnik_srpskog_jezika_978-86-515-0767-3_djordje_otasevic.html
А може и ово...
mycity.rs/must-login.png
Mislila sam da ima negde online da se cita. Ovo prvo vidim da mora da se kupi.
|
|
|
|
Poslao: 24 Jun 2014 14:26
|
offline
- Sirius
- Moderator foruma
- Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
- Pridružio: 17 Maj 2006
- Poruke: 18550
- Gde živiš: I ja se pitam...
|
Боље ишта - него ништа. Нема ничег лошег у куповини књиге, а ова кућа (''Прометеј'') је заступљена у готово свим књижарама које нешто значе.
|
|
|
|