Poslao: 13 Mar 2008 21:03
|
offline
- Sirius
- Moderator foruma
- Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
- Pridružio: 17 Maj 2006
- Poruke: 18604
- Gde živiš: I ja se pitam...
|
Eto prilike da svakog dana nešto novo naučimo. Eto, recimo na severu Srbije reč bašta označava lepo uredjenu zemljanu površinu sa mnogo cveća, a na jugu ,sa kratkosilaznim akcentom na poslednjem slogu, označava oca ili očevinu (odio sam na moj bašta). Samo neka ima brava, nešto će se već na ražnju okrenuti ili u šnicle pretvoriti...
|
|
|
Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
|
|
Poslao: 13 Mar 2008 21:40
|
offline
- ZoNi
- Free Your Mind!
- Pridružio: 26 Feb 2005
- Poruke: 5757
- Gde živiš: Singidunum
|
Moj otac je iz okoline Beograda, a majka je iz Zaplanja (jugoistočno od Niša). U oba kraja brav je ovan (pogotovu poznat je izraz "dušni brav", kada se pečeni ovan sa sve glavom i rogovima posvećuje preminulom članu porodice, naročito ocu)... A i Vuk tamo kao drugo značenje stavlja vepar, uz napomeu "u Vojvodini". Prvo stoji "pecus, oves":
pecus : a single head of cattle, especially a sheep/ a herd
U međuvremenu je i online Vujaklija ubacio tu reč Evo nekih značenja:
Muzhjak pripitomljenih papkara i/ili kopitara koji uglavnom zavrshe termichki obradjeni natknuti na zamashcen kolac.
Miljenik za krmace i njihova jedina uteha kad se napale
http://vukajlija.com/brav
|
|
|
|
Poslao: 13 Mar 2008 21:48
|
offline
- bobby
- Administrator
- Pridružio: 04 Sep 2003
- Poruke: 24135
- Gde živiš: Wien
|
Sirius ::Eto prilike da svakog dana nešto novo naučimo. Eto, recimo na severu Srbije reč bašta označava lepo uredjenu zemljanu površinu sa mnogo cveća, a na jugu ,sa kratkosilaznim akcentom na poslednjem slogu, označava oca ili očevinu (odio sam na moj bašta).
Mislim da je bašća, ne bašta.
|
|
|
|
Poslao: 13 Mar 2008 22:01
|
offline
- ZoNi
- Free Your Mind!
- Pridružio: 26 Feb 2005
- Poruke: 5757
- Gde živiš: Singidunum
|
bobby ::Mislim da je bašća, ne bašta.
bašČa... a bašta je "gradina"...
|
|
|
|
|
Poslao: 13 Mar 2008 22:10
|
offline
- Sirius
- Moderator foruma
- Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
- Pridružio: 17 Maj 2006
- Poruke: 18604
- Gde živiš: I ja se pitam...
|
U pravu si Bobby. U mom gradu živi otprilike gotovo četvrtina stanovnika-doseljenika iz Južne i severoistične Srbije i oni već govore iskvareno jezik svojih predaka donesen iz postojbine. U Knjaževcu sam slušao da kažu bašča. Godine privikavanja na novu sredinu učinile su svoje. Izvinjavam se zbog nepreciznog poredjenja, nije moja krivica, no svakako da takvih reči ima mnogo. Npr. kada u Beogradu kažem ''Sreo sam Vrcana'' - kolege me gledaju zbunjeno. Ako kažem ''Sreo sam čoveka s južne pruge'', sve je već jasnije. Eto npr. i ta reč vrcan- postoji vrcani med, ali i nekakve vrce (opute koje se iz opanaka omotavaju oko nogu)...a odakle naziv za jednu etničku grupu Vrcani, i da taj naziv važi samo i u jednom uskom području, ostaje da se istraži.
|
|
|
|
Poslao: 13 Mar 2008 23:21
|
offline
- Sorelag
- Prijatelj foruma
- Pridružio: 31 Dec 2005
- Poruke: 2408
|
I u zapadnoj Srbiji brav označava ovna i ovcu, kao u izrazu koji je ZoNi pomenuo "brav za dušno", tj. za daću (ovan za muškarca, ovca za ženu).
Nikad nisam čula na zapadu da se reč brav odnosi na vepra ili nerasta, mada može eventualno da se koristi i za goveče.
Bašta, zapravo bašča je povrtnjak (na jugu i istoku, i u strujama kosovsko-resavskog govora gradina ); u bugarskom bašta je otac.
Da li naša baština potiče od istog korena?
|
|
|
|
Poslao: 14 Mar 2008 00:37
|
offline
- MasteRR
- Građanin
- Pridružio: 12 Mar 2008
- Poruke: 87
- Gde živiš: Sybotica
|
Što se tiče bašte....... u Metohiji se bašta kaže bašća ( i to sa ć, iskreno sve teraju na ć, č kao i da ne postoji ) i kad se kaže bašća misli se na na neku zasejanu površinu, zasejanu voćem, povrćem i sl.
|
|
|
|
Poslao: 14 Mar 2008 12:52
|
offline
- goust
- Elitni građanin
- Pridružio: 09 Apr 2005
- Poruke: 1799
|
Bašća je i u severnom Banatu izraz za baštu koja se obično nalazi uz ili iza kuće i uglavnom ovaj oblik reči koriste starosedeoci banaćani "lale", dok izraz bašča koriste kolonisti iz BiH.
Izraz brav kod nas se vezuje isključivo za ovna. Kad se spomene ova reč, odmah mi padnu na pamet Ćopićeva poređenja poput onog "Bulji kao brav sa ražnja", što se ne bi moglo vezati za svinju.
|
|
|
|
Poslao: 14 Mar 2008 14:00
|
offline
- backezi
- Novi MyCity građanin
- Pridružio: 18 Jan 2008
- Poruke: 11
|
"Brav" u znacenju "ovan" u vrlo je zivoj upotrebi i u Crnoj Gori gde i su, na severu i podno Durmitora, govornici dijalekta koji je najslicniji (standardnom, vukovskom) istocno-hercegvackom.
U skeniranoj stranici recnika jasna je i Vukova i leksicka ograda ( i zagrada, bo'me) koja kazuje da je rec u tom znacenju u upotrebi Vojvodini.
|
|
|
|