offline
- Puky
- Scottish rebel
- Pridružio: 18 Apr 2003
- Poruke: 5815
- Gde živiš: u Zmajevom gnjezdu
|
Covek se nasao pred sudom, na raspravi, povodom
optuzbe za delo teskog ubistva sa predumisljajem.
Sudija: Ovde se radi o teskom deliktu, krvavom ubistvu
sa predumisljajem. Optuzeni, pozivam vas da u svoju
odbranu, a u cilju eventualnog ublazavanja vase kazne,
iznesete vasu odbranu i olaksavajuce okolnosti.
Optuzeni: Bila je glupa, ... morao sam da je ubijem.
Sudija: To ne smatram olaksavajucom okolnoscu. Ako ne
zelite da ostatak svog zivota provedete iza resetaka,
morate naci nesto uverljivije.
Optuzeni: Pa dobro, cenjeni sude, da ispricam kako je
bilo. Ziveli smo u stanu, a iznad nas je zivela
porodica sa dvoje dece. Bilo je stvarno zalosno, deca
su bila jako niska rastom. Sin od 12 godina je bio
visok svega 80 cm, a onaj stariji od 19 godina svega
85 cm.
Jedan dan, u razgovoru sa svojom zenom, kazem da je
to stvarno tuzno i da mi ih je zao. Da, rece zena, to
su pirineji. Mislis, pigmeji, rekoh! Ne, odvrati ona,
pigmeji su ono sto nam se nalazi pod kozom i zbog cega
pocrnimo. To je pigment, primetih ja. Ne, pigment je
bilo ono na cemu su stari Rimljani pisali. Pobogu
zeno, to je bio pergament. Ne, pergament je kad neko
procita ili prikaze samo jedan deo nekog romana...
Postovani sude, verovatno pretpostavljate da vise
nisam imao volje da joj objasnim da se radi o
fragmentu. Otisao sam na trosed, legao i poceo citati
svoje novine. Ubrzo, dodje moja zena, sa knjigom u
ruci, leze pored mene, otvori knjigu i poce citati.
Duso, pogledaj, rece mi ona, "Suncana terasa od
rucne torbe je bila uciteljica od makroa 15." Uzeo sam
knjigu, pogledao i rekao joj - draga moja, ovo je
knjiga na francuskom jeziku i tu pise "La Marquise de
Pompadour est la Maitresse de Louis XV", sto znaci da
je Marquise de Pompadour bila ljubavnica Luja XV.
Ne, rece ona, to se mora doslovno prevoditi: "La
Marquise" je suncana terasa, "Pompadour" je rucna
torba, "La Maitresse" je uciteljica, a "Louis XV" je
15. makro. I, nastavi ona, ja to sigurno dobro znam.
Nisam ja dzabe imala ekstra casove iz francuskog
jezika i vezbe sa svojim legionarom.
Mislis, sa lektorom, rekoh. Ne, lektor je jedan grcki
heroj. To je bio Hektor i bio je trojanac. Ne, rece
ona, Hektor je mera za povrsinu. Mera za povrsinu je
hektar. Ne, hektar je bozansko pice. Zeno, nektar je
bozansko pice. Nije, to je reka u juznoj Nemackoj,
odvrati mi ona. Reka u juznoj Nemackoj se zove
Neckar. Ne znas ti to, onace meni na to, jos kao mala
sam pevala sa drugaricom duo o reci Nektar. U duetu,
tako si valjda htela reci. Ne, duet je kad igraju
Zvezda i moj Partizan.
Postovani sude, tada sam uzeo cekic i opalio je po
glavi. Konacno je zacutala.
Sudija: Presuda, ... optuzeni se oslobadja. Ja bih nju
ubio vec kod Hektora...
|